I have been following your lead by composing a few "haiku" of my own over at Beyond Eastrod. Perhaps I will also try my hand at so-called English language haiku -- different syllable requirements: 3 / 5 / 3 -- but for now I like the challenge and the possibilities of the traditional Japanese 5 / 7 / 5 arrangement. As I understand Japanese haiku, there is an attempt to express the intersection of nature at large and the individual. Am I wrong?
I mostly read Basho and take my lead from him. I make no pretense of authentically mirroring either Japanese traditions or — in Basho's case — Buddhism. I just like the brevity and the sense of an experiential snapshot.
I have been following your lead by composing a few "haiku" of my own over at Beyond Eastrod. Perhaps I will also try my hand at so-called English language haiku -- different syllable requirements: 3 / 5 / 3 -- but for now I like the challenge and the possibilities of the traditional Japanese 5 / 7 / 5 arrangement. As I understand Japanese haiku, there is an attempt to express the intersection of nature at large and the individual. Am I wrong?
ReplyDeleteI mostly read Basho and take my lead from him. I make no pretense of authentically mirroring either Japanese traditions or — in Basho's case — Buddhism. I just like the brevity and the sense of an experiential snapshot.
ReplyDeleteWhat I am interested in is the lissome-ness of the cyclist that got the old man's attention ;)
ReplyDeleteTrust me, Vikram, she was quite lovely.
ReplyDelete