Gabbert herself does not seem to be paying attention to the poem or the poet she is writing about. She declares that a horse is not scratching itself on a tree in another painting by Bruegel that Auden alludes to: The Massacre of the Innocents. But at the lower right-hand corner of that painting, a horse is doing just that. “Most of his poems,” Gabbert proclaims about Auden, “also have a clear rhyme scheme.” No, they don’t. “‘Shone’ in the British pronunciation rhymes with ‘on,’” she reports. No, it doesn’t
Saturday, March 12, 2022
Telling, though …
… Misreading Auden | City Journal. (Hat tip, Dave Lull.)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Over Here it rhymes with "own" or "phone".
ReplyDeleteI remember reading Auden's excuse for rhyming "mother-in-law" with "bore": in his circle's speech, they did rhyme. At that point, I understood that I was out of my depth.
Ah yes, the wonders of English pronunciation – and rhyme!
ReplyDelete