Thursday, April 19, 2018

In case you wondered …

… How Do We Judge Translations? | Literary Hub. (Hat tip, Dave Lull.)



Soundness: the idea being that you should be able to use the thing made, to read it, to write on it, to drop it, to push at bits of it, to cite others, to set it to work and to activate it in all these ways in the context of your own life—and still it would hold. Comeliness:pleasing in its features and its proportions.
I’m not sure how much work these new criteria could be made to do in the evaluation of translations. But I like them (I offer them here as possibilities to think on).

No comments:

Post a Comment