Monday, June 09, 2014

Tolkien's Beowulf …

… Quid plura? | “Bless with a hard heart those who surround me…”  (Hat tip, Dave Lull.)

The truth is, I’ve never loved Tolkien as a translator. His Sir Gawain and the Green Knight, published in paperback in 1975, leaves me cold, even though it’s another poem Tolkien knew intimately—perhaps, like Beowulf, too intimately to translate it beautifully into something wholly new, lest some beloved philological pebble be lost.

No comments:

Post a Comment