Flannery O’Connor’s novels and short stories are not everyone’s literary cup of tea; I once received an impassioned e-mail from a Polish priest who had read “A Good Man Is Hard To Find” after learning about Miss O’Connor in the Polish edition of my Letters to a Young Catholic – and had found the story appalling. How could I promote such things? I tried to explain that Flannery O’Connor was veryhard to translate. But the real problem, I suspect, was that my correspondent couldn’t quite grasp how Miss O’Connor’s genius lay in describing the work of grace (and the wickedness that grace seeks to repair) through what seems, at first blush, repellant, even horrifying.
Thursday, July 23, 2015
…Flannery O'Connor and Catholic Realism | George Weigel | First Things. (Hat tip, Dave Lull.)